Comiéndome a mí misma, eating myself; a bilingual reflection on my struggle with anorexia.

Ya se me ha hecho costumbre escribir en aeropuertos, no sé si es por aburrimiento o por inspiración. Mientras me encuentro aquí sentada no puedo evitar voltear a mi alrededor y ver a personas, me cuestiono que pensarán, que sentirán, me intrigan sus deseos, problemas, alegrías.

It has become a custom to write at airports, I don’t know if it is because of boredom or inspiration. While I am sitting here I can’t avoid but to look around and look at others, I wonder what they think, what they feel, I am intrigued by their desires, their problems, their happiness.

Hoy despues de varios años de trabajo, meditación y terapia he decidido escribir sobre uno de los problemas mas decisivos y determinantes que he tenido en mi vida, la anorexia. Originalmente planeaba escribir un artículo informativo, pero creo que es mejor hablar del corazón. Mi próposito como escritora es y siempre será empatizar con las personas y motivarlas a salir de sus problemas, es por eso que decidí escribir esto. Yo sé que en mi grupo de amigos hay varias personas que sufren de esta enfermedad, no es necesario que me lo confiesen, con una sola mirada me es más que suficiente para entenderlo.

Today after many years of struggle, meditation, and therapy I have decided to write about one of the most decisive problems I have had in my life, anorexia. When I started drafting this text I wanted it to be informative, but I think it is better to speak from the heart. My purpose as a writer is and will always be to empathize with others and motivate them to get out of their problems, that is why I decided to write this. I know there are several people in my group of friends that are struggling with anorexia, I do not need a confession, looking at their eyes is more than enough to understand them.

Cuando he hablado con gente de mi enfermedad soy inmediatamente juzgada, observan y asumen, pero para ser honesta no me importa. Escribo para crecer, escribo para ser mejor y para entenderme a mí misma. La anorexia va más allá de lo físico, es un problema interno, un problema de impotencia, miedo, obsesión, pero sobre todo de un deseo de control. Aún recuerdo pasar noches en la regadera llorando, sentirme destrozada emocionalmente, dudando de si sobreviviria y con miedo de que diría mi familia. No culpo a mi familia por la manera en la que actuaron, etiquetandome de loca, pensando que era tan sólo una tontería, un capricho. Mi familia actuó así porque la sociedad les ha enseñado eso, a juzgar y a asumir.

When I talk about my disease I am inmediately judged, I am observed and people tend to assume things, but to be honest I don’t care. I write to grow, I write to be a better me and to understand myself. Anorexia is more than a physical issue, it is an internal battle; a battle of impotence, fear, obsession, but most of all a need of self-control. I still remember spending nights in the shower crying my heart out, feeling destroyed emotionally, wondering if I would survive and afraid of my family’s reaction. I do not blame my family for the way they reacted, calling me crazy, thinking it was all fooolishness . My family reacted that way because society has taught them to act that way, to judge and assume.

Todo empezó como una tontería, querer bajar un par de kilos para participar en una obra de teatro y pronto se volvió una obsesión. La gente a mi alrededor me llenaba de halagos porque ser más delgada significaba ser más bella y más aceptada. Yo era muy joven y no creía en mí misma, necesitaba escuchar de otros que era hermosa para poder creerlo yo misma. Pronto caí en un patrón de obsesión, mentiras, miedo, tristeza y no sabía como salir de ello. No fue hasta un día hace años que me vi a mí misma en un espejo y temí por mi vida que decidí salir de ello.  Me tomó mucho tiempo entender que la felicidad proviene de adentro y que no necesito de la aprobación de nadie para sentirme amada. La belleza proviene de mis acciones, mi compasión y mi determinación, la belleza no puede depender de cuanto pesas o como te miras porque si es así nunca serás lo suficientemente delgada ni lo suficientemente perfecta. La perfección no existe, sin embargo el crecimiento personal sí.

Everything started in a silly way, I wanted to lose some weight to be part of a play and it soon became an obsession. People around me would compliment me because according to what was instilled in them being skinny equaled being beautiful and accepted. I was very young and I didn’t believe in myself, I needed others to tell me I was beautiful so I could believe it myself. I soon fell into a pattern of obsession, lies, fear, sadness, and I did not know how to get out of it. One day I looked at myself in the mirror and I feared for my life, that was the moment when I decided I had to get out of this. It took me a long time to understand that happiness comes from whithin and that I do not need anyone’s approval to feel loved. Beauty comes from my actions, my compassion, and my determination, beauty does not depend on how much you weight or how you look, because if it was, trust me, you would never be skinny or perfect enough. Perfection does not exist, personal growth does.

Superar la anorexia me tomo años y todavía es una lucha diaria. Es como cualquier adicción, todos los días debo recordarme a mí misma quien soy, mis prioridades y recordarme que es lo que realmente quiero para mi vida. Sin embargo no me dejaré vencer, la vida es muy bella y el mundo es muy grande, no quiero ser la sombra de lo que puedo llegar a ser.

Getting over anorexia took me years and it is still a daily struggle. Like any other addiction I still have to remind myself who I am, my priorities, and what I really want for myself in life. I will never give up, life is beautiful and the world is enormous, I do not want to be the shadow of who I am able to be.